標籤: 侯友宜

  • 侯友宜唸錯「淡水阿給(ㄐㄧˇ)」發音

    侯友宜唸錯「淡水阿給(ㄐㄧˇ)」發音

    大概是鄰近選舉日的關係,很多小事情開始被無限放大來檢視。例如準備參選中華民國總統的現任新北市長「侯友宜」,他在26日的淡江大學大眾傳播學系40週年系慶致詞時,將淡水阿給唸成阿「ㄐㄧˇ」,引發各界浪費生命來議論。

    倒是侯友宜後來被記者問及此事時,他則是笑回:「阿給齁,感謝大家,哇我以前講好多次都沒人給我注意,現在有注意到了。」就輕鬆地化解此事,還給了那些疾言厲色到像是有躁鬱症一樣的人有台階可下。

    筆者從小到大都生活在淡水,孩童時代又喜歡在大街小巷裡穿梭旅行,吃過的阿給店肯定比一般人還多。甚至連筆者親姐在高中園遊會上,賣的東西都是同學家的阿給。雖然知道「阿給」的正確讀音唸成「ㄚ ㄍㄟˇ」,卻也經常聽到有人會唸成「ㄚ ㄐㄧˇ」。所以對於侯友宜到底是唸對還是唸錯,反而不會像外人那樣反應過度。

    最起碼,無論是 ㄍㄟˇ還是 ㄐㄧˇ,兩個都是該中文字的正確讀音,外地人不知道一個地方食物的發音非常正常,無需跟個後母面般苛刻對待。倒是現在有些台灣人的崇日情結,只要看到「珈琲」就覺得潮,結果嘴裡還不是唸著「ㄎㄚ ㄈㄟ 」,這就是沒文化兼沒衛生了。

    如果是正確的中文字讀音,珈字唸作ㄐㄧㄚ ,意指古代婦人的首飾;而琲唸作ㄅㄟˋ,意指成串的珠子。兩個字結合起來,我都以為那些店們是在賣珠寶首飾呢。

    淡水阿給的歷史

    說到淡水阿給的歷史,有人可能會聯想到這是日據時代保留下來的食物,實際上這是個錯誤謠言,阿給到目前還只是第二代而已。

    最初是在民國54年(公元1965年),當時在淡水中學大門旁,販賣炒飯、炒麵、炒米粉跟刨冰維生的楊鄭錦文,為了不想浪費食材,嘗試將油豆腐由中間切開,填塞調味過的肉燥冬粉,再用混和紅蘿蔔絲的新鮮魚漿封口,最後一起蒸熟,再淋上其丈夫楊樹根先生自製的辣醬,而這種自創料理方式的味道頗受好評,成功商品化後便成為現在大家耳熟能詳的阿給。

    當時為了替這道新料理想一個名字當作商品販售,楊鄭錦文便從日據時代學過的日語中,直接使用油炸豆皮的發音「油揚げあぶらあげ abura a ge,簡稱あげ a ge」轉作中文字,也就是現在的「阿給(ㄚ ㄍㄟˇ,英語發音:ageh)」了。

    讓人懷念的ㄚ ㄐㄧˇ

    事實上對於聽到「ㄚ ㄐㄧˇ」,筆者更多的反而是一種懷念。

    我的大伯就是一位會唸成ㄚ ㄐㄧˇ的長者,一生作育英才無數。記得筆者有一次在泰國自助旅行時,看到有個來自台灣的旅行團,導遊的小旗子上寫著某地區協會之類的字眼,我就趁著幫他們拍照聊天的時候趁機講出我大伯的名字,果然有人認識,甚至曾被他教過呢。

  • 淡水區公所榮獲「卓越獎」新北勇奪 8 大獎蟬聯全國第一

    淡水區公所榮獲「卓越獎」新北勇奪 8 大獎蟬聯全國第一

    新北市政府繼108年角逐中華民國行政院衛生福利部(簡稱衛福部)「第11屆台灣健康城市暨高齡友善城市」榮獲多項佳績後,109年第12屆評比投稿29件又有13件進入複審,獲獎8件獲獎率高達27.6%,得獎數全國第一!

    淡水區公所以「淡水濃情 健康永續」榮獲「卓越獎」最高殊榮!板橋區公所及中和區公所在「健康城市獎」評選中分別獲獎。社會局、貢寮區公所及鶯歌陶瓷博物館獲得「高齡友善城市獎」。

    今年另新增海報獎,在健康城市類及高齡友善城市類海報展示組中,衛生局及社會局分別獲得唯一「人氣海報獎」。市立淡水古蹟博物館、衛生局及社會局則皆獲「績優海報獎」。

    衛生局長陳潤秋指出,身為臺灣人口第一大城市,為因應高齡化急劇發展,新北市依高齡友善城市「無障礙與安全的公共空間、大眾運輸、住宅、社會參與、敬老與社會融入、工作與志願服務、通訊與資訊、社區及健康服務」等八大面向,擘劃「安康、安居、安全、安知、安樂」五安服務推行「高齡友善城市」,提供長者更臻完善服務,共同努力營造以達到「在地就養 健康樂活」願景。

    新北市長侯友宜表示,長者的健康關乎城市的幸福感,今年各區奪得諸多獎項,要以此為基礎,持續完善長者健康福祉。衛生局於以《長照交通大平台 預約服務馬上來》全國首創為解決長照交通接送就醫或復健叫不到車的困境,創新費率計算與改革特約制度,透過「新北市長照交通接送服務平台」網頁叫車,擴大服務量能,駛命必達,得到「高齡友善城市-無礙獎」肯定。